Quantcast
Channel: Mums from London
Viewing all 355 articles
Browse latest View live

Gdzie szukać pomocy, gdy Social Service zaczyna interesować się naszą rodziną?

$
0
0

 
 
W ostatnim czasie często pisaliśmy o nadużyciach pracowników brytyjskich służb socjalnych, których nadgorliwość prowadziła często do niesłusznego odbierania dzieci polskim rodzinom. Okazuje się, że do takich przypadków dochodzi częściej niż myślimy. W związku z tym doczekaliśmy się oficjalnego stanowiska w tej sprawie ze strony Ambasady Polskiej w Londynie, która informuje nas o tym, gdzie szukać pomocy.
Przygotowując się do wyjazdu wraz z rodziną za granicę w poszukiwaniu czy w związku z podjęciem pracy należy obok wiedzy o warunkach panujących na danym rynku pracy, sytuacji socjalnej i bytowej pozyskać również wiedzę o obowiązujących w danym kraju regulacjach dotyczących opieki nad małoletnimi. Zapoznanie się z takimi informacjami pozwoli na uniknięcie bądź ograniczenie negatywnych konsekwencji czy traumatycznych przeżyć wynikających z niewiedzy o systemie prawnym regulującym opiekę nad małoletnimi.
Nierzadko miejscowe realia w zakresie prawa odnoszącego się do przemocy w rodzinie są znacznie surowsze od realiów polskich a poziom wrażliwości społeczeństw państw pobytu wobec standardów wychowania dzieci odbiega  od  wyniesionego z Polski.
Wiele zachowań w relacjach między rodzicami a dziećmi, prawnie i kulturowo dopuszczalnych w Polsce, w innych państwach traktowanych jest jako naruszenie praw dziecka skutkujące surowymi konsekwencjami. Do tej kategorii zalicza się np. krzyk czy płacz karconego dziecka, nawet jeśli został wywołany bez użycia przemocy fizycznej.
 
Przypadki niewłaściwych postaw w rodzinach zgłaszane są tak przez szkoły jak i sąsiadów właściwym służbom socjalnym, które działając dla dobra dziecka, mogą  ingerować w życie rodzinne obywateli polskich zamieszkałych w krajach pobytu. 
Podkreślenia przy tym wymaga, że sam fakt posiadania statusu cudzoziemca nie zwalnia w najmniejszym stopniu od odpowiedzialności przed miejscowym prawem na równi z obywatelami tego kraju i nie daje podstaw domagania się uprzywilejowanego traktowania.
Podstawy prawne działalności brytyjskich służb socjalnych odpowiedzialnych za realizację zadań w zakresie ochrony praw małoletnich, tryb postępowania tych instytucji, jak również zakres ich kompetencji na terenie Anglii i Walii  reguluje akt prawny o nazwie Children Act 1989 http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1989/41/contents.  
zawarte w orzeczeniu przewodniczącego Hight Court z dnia 14 stycznia 2014 r. Całość orzeczenia dostępna jest pod adresem internetowym: http://www.judiciary.gov.uk/Resources/JCO/Documents/Judgments/matter-of-e-a-child.pdf.
Zgodnie z obowiązującymi na terenie Anglii i Walii przepisami na wniosek lokalnych służb socjalnych lub innej uprawnionej osoby sąd może podjąć decyzję o przekazaniu dziecka pod nadzór lub opiekę służb socjalnych, jeżeli są spełnione następujące warunki:
- dziecku  jest wyrządzana znacząca krzywda (significant harm) lub istnieje ryzyko, że będzie narażone na znaczącą krzywdę, oraz

- krzywda lub prawdopodobieństwo narażenia dziecka na krzywdę jest konsekwencją: 
1.   poziomu sprawowanej opieki nad dzieckiem (lub opieki, która byłaby sprawowana, gdyby nie została podjęta decyzja sądu), który nie jest poziomem, jakiego zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku należałoby oczekiwać od rodzica,
2.   bycia dziecka poza kontrolą rodzicielską. 
W praktyce  dzieci mogą być odebrane rodzicom i oddane pod opiekę władz socjalnych, m.in jeżeli:
- dziecko doświadcza przemocy domowej (fizycznej bądź emocjonalnej),
- w domu dochodziło do przemocy fizycznej, emocjonalnej lub seksualnej i uważa się, że dziecko nie jest bezpieczne w tym środowisku,
- dziecko było zaniedbywane przez dłuższy czas i są dowody na to, że jego dobro i prawidłowy rozwój mogą ucierpieć, jeżeli dalej będzie zaniedbywane,
- rodzic nie był obecny przy dziecku i zostawił je samo w domu bez zorganizowania żadnej opieki.
 
Na podstawie section 20 Children Act 1989 rodzice mogą wyrazić pisemnie zgodę na przekazanie opieki nad swoim dzieckiem brytyjskim służbom socjalnym i umieszczenie dziecka w rodzinie zastępczej. Rodzice nie mają obowiązku podpisywać ww. zgody i mogą również w każdym czasie ją wycofać.     
W przypadku braku zgody rodziców, władze lokalne muszą wystąpić do sądu w celu uzyskania decyzji sądu w sprawie przejęcia opieki nad dzieckiem na czas określony (interim care order). Przekazanie opieki nad dzieckiem służbom socjalnym decyzją sądu może nastąpić na okres do 8 tygodni, a następnie może być odnawiane każdorazowo co 28 dni. Całe postępowanie powinno zakończyć się w ciągu 26 tygodni. Po tym okresie sąd powinien zdecydować komu powierzy opiekę nad dzieckiem.
Służby socjalne nie są uprawnione do natychmiastowego zabrania dzieci, ale w sytuacji nagłej mogą zwrócić się do sądu o tzw. emergency protection order. Prawo do odebrania dzieci bez uprzedniej zgody sądu ma policja. Policja ma prawo zabrania dziecka pod swoja opiekę na okres do 72 godzin (police protection order). W takiej sytuacji policja współpracuje z opieką społeczną w celu znalezienia tymczasowej opieki dla dziecka.
 
W przypadku wszczęcia postępowania w sprawie opieki nad dzieckiem (child care proceedings) oboje rodzice  mają  prawo do  bezpłatnej pomocy prawnej w ramach tzw. legal aid. Oznacza to, że wybrana i wskazana  przez rodziców kancelaria prawna otrzyma środki finansowe z budżetu państwa. Przykładowa lista kancelarii prawnych polsko i anglojęzycznych znajduje się na stronie internetowej Ambasady RP w Londynie.  http://www.londyn.msz.gov.pl/pl/informacje_konsularne/sprawy_prawne/wykaz_prawnikow/
Dziecko w postępowaniu sądowym  jest  reprezentowane przez niezależnego opiekuna  tzw. childrenguardian powoływanego przez sąd z organizacji rządowej Caffcass. Opiekun dziecka reprezentuje prawa i interesy dziecka, powołuje pełnomocnika prawnego dla dziecka i uczestniczy w spotkaniach dotyczących dziecka razem ze służbami socjalnymi. Opiekun dziecka sporządza dla sądu raport w którym wskazuje jaka decyzja będzie w jego opinii najlepsza dla dziecka uwzględniając przy tym m.in. życzenia i uczucia dziecka.
Również służby socjalne przygotowują swój raport dla sądu i współpracują w tym zakresie z rodzicami dziecka. Rodzice mogą też poprosić o przygotowanie raportu przez niezależnego pracownika socjalnego (independent social worker).
Należy podkreślić, iż służby socjalne mają obowiązek notyfikowania właściwym władzom konsularnym faktu wszczęcia postepowania w sprawie ustanowienia opieki nad małoletnim nie będącym obywatelem brytyjskim. Urząd konsularny na wniosek rodziców dziecka może wystąpić z pisemną interwencja do tutejszych służb socjalnych.
 
Szczegółowe kompetencje lokalnych służb socjalnych zostały określone m.in. w Rozdziale III i Schedule 2 do Children Act 1989.
Na terenie całego kraju działa linia telefoniczna The Family Rights Group Advice Service wspierająca rodziny, których dziećmi zajmuje się opieka społeczna lub które takiej opieki potrzebują, tel. 08007311696, 0808 801 0366 (pn-pt. 10.00-15.30), http://www.frg.org.uk.
Ponadto należy pamiętać, że do postepowań opiekuńczych przed sądami krajów UE (z wyjątkiem Danii)  mają zastosowanie przepisy rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczące jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej (Bruksela II bis) http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/ALL/?uri=CELEX:32003R2201 zgodnie z którymi właściwymi do podejmowania decyzji w sprawach małoletnich są organy sądowe państwa, w którym dzieci mają miejsce zamieszkania (habitual residence). Sądy na terenie Anglii i Walii orzekające w sprawach dotyczących postępowań z zakresu opieki nad małoletnimi obywatelami innych państw członkowskich UE, powinny badać swą właściwość zgodnie z regułami zawartymi w rozporządzeniu, w tym, analizować możliwość przekazania sprawy do sądu innego państwa UE lepiej umiejscowionego do rozpatrzenia sprawy zgodnie z art. 15 Rozporządzenia. Na podstawie przepisów ww. rozporządzenia w każdym z państw UE (poza Danią) zostały powołane specjalne organy centralne mające na celu m.in. przekazywanie informacji dotyczących krajowych przepisów prawych i procedur, jak również współpracy w szczególnych przypadkach dotyczących dzieci poprzez: zbieranie i wymianę informacji w sprawie sytuacji dziecka; trwających postępowań dotyczących dziecka, podjętych decyzji, udzielenia informacji i pomocy osobom posiadającym odpowiedzialność rodzicielską wnioskującym o uznanie i wykonanie orzeczeń na ich terytorium, zwłaszcza dotyczących prawa do kontaktów z dzieckiem oraz powrotu dziecka. Zgodnie z przepisami Rozporządzenia Bruksela II bis wnioski tutejszych władz o przeprowadzenie wywiadu środowiskowego członków dalszej rodziny dziecka zamieszkałej w Polsce i rozpatrywanych jako kandydaci na przyszłych opiekunów dziecka,  powinny być składane do organu centralnego w Polsce:
 
Ministerstwo Sprawiedliwości
Departament Współpracy Międzynarodowej
i Praw Człowiek
Al. Ujazdowskie 11
00-950 Warszawa
 
Całość informacji znajduje się na stronie: http://www.londyn.msz.gov.pl/pl/informacje_konsularne/sprawy_prawne/syst...                                                                                                                                                                                                                                                                   


Polscy prawnicy udzielający pomocy Polakom w Wielkiej Brytanii

$
0
0

 
 
Bardzo często dostajemy od Was pytania dotyczące poszukiwania polskich kancelarii prawnych zajmujących się Polakami mieszkającymi na stałe w Wielkiej Brytanii. Dzisiaj, za pośrednictwem Ambasady Polskiej w Londynie drukujemy listę kancelarii prawnych, gdzie można szukać pomocy w razie kłopotów.
Czym zajmują się prawnicy?
 
 
Przede wszystkim prowadzą sprawy prawne na terenie Wielkiej Brytanii dotyczące:
Prawa rodzinnego
Praw dziecka
Powypadkowej pomocy prawnej
Ekstradycji
Prawa karnego
Uprowadzeń dziecka za granicę
Przestępstw na tle seksualnym
Prawo spadkowe
Międzynarodowe prawo rodzinne
Sprawy przeciwko policji
 
 
PRAWNICY POLSKOJĘZYCZNI
 

Powell Spencer & Partners Solicitors
290 Kilburn High Road
London NW6 2DD

DX:123862 Kilburn 2
Tel: +44 2076045600
Fax: +44 2073281221

Bezpośredni telefon:+44 2076045645
telefon komórkowy: +44 7740706993
Informujemy, iż od 1 września br. nowy kancelarii to: 270 Kilburn High Road, London, NW6 2BY.
Kontakt:
Pani Pamela Relis – Solicitor
 
pamelarelis@psplaw.co.uk
·       sprawy dot. imigrantów
·       ekstradycje
·       prawo karne
·       oszustwa
·       prawo handlowe

Pani Marzena Konarzewska
FORT&CO Solicitors
Saunders House 52-53
The Mall, Ealing
London W5 3TA
United Kingdom
Tel.: 0044 203 170 8435/0203 170 8433
fax: 0044 0203 008 8451

·       powypadkowa pomoc prawna
·       prawo rodzinne
·       prawa dziecka
 
 
 
 
 

RENATA JURENKO - polskojęzyczny Mecenas z Izby BarristerówThomas Bingham Chambers
33 Bedford Row
London WC1R 4JH
bezpośredni tel. komórkowy: 07730988083
Zakres działalności: wszystkie sprawy kryminalne, w szczególności:
·       przestępstwa z użyciem przemocy
·       przestępstwa na tle seksualnym
·       oszustwa
·       prawo rodzinne, sprawy dotyczące dziecka w tym uprowadzenie dziecka za granicę
·       przestępstwa drogowe
 
Reprezentacja osób wykonujących zawód pielęgniarki, lekarza, księgowego, prawnika itp. w postępowaniu dyscyplinarnym przed właściwym trybunałem.
 

 
 
Osbornes Solicitors LLP/Kancelaria Prawna Osbornes
Livery House
9 Pratt Street
London
NW1 0AE
www.osborns.net
www.osbornes.pl
Kontakt:
·       odszkodowania, zakup/sprzedaż nieruchomości:
Ebru Mokhtarnia / Ewelina Ochab: 020 7482 8437
ebrumokhtarnia@osbornes.net /ewelinaochab@osbornes.net
·       prawo rodzinne:
Justyna Drozda: 020 7482 8439
justynadrozda@osbornes.net
 

Anne Marie Hutchinson OBE/Sarah Benhadj
Dawson Cornwell Soliciotrs The Family Law firm
17 Hanower Square London W1S 1HU

15 Red Lion Square
United Kingdom London WC1R 4QT
Tel.: 0044 2079178500, 
SB@dawsoncornwell.com
Fax: 0044 2079178555 mail@dawsoncornwell.com
·       międzynarodowe prawo rodzinne
·       prawa kobiet
·       uprowadzenia rodzicielskie
·       sprawy spadkowe
·       prawo rodzinne i mediacje
·       prawo karne

Lansbury Worthington Solicitors
5 King Street Cloisters
Clifton Walk
146King Street
Hammersmith, London W6 0GY
 
Tel.: 0044 2085639797
Fax: 0044 2085639798

 
Fleet Street Office
107-111 Fleet Street
London EC4A 2AB
Tel: 0044 20 8237 9009
e-mail: info@lansbury-worthington.co.uk

http://www.lansbury-worthington.co.uk/
·       prawo karne
·       prawo cywilne: odszkodowania powypadkowe, sprawy przeciwko policji, prawo pracy

KANCELARIA ADWOKACKA QualitySolicitors Hill & Abbott
Threadneedle House
9-10 Market Road
Chelmsford CM1 1XH
t: 01245 258892
f: 01245 490 480
www.adwokaty.com
www.advokaty.eu
kontakt : Andrzej Pazik
tel. komórkowy:  UK   +44 7849030469
e: andre.pazik@advokaty.eu
·       rozstrzyganie sporów w sprawach
·       zatrudnienie
·       prawo rodzinne
·       warunki mieszkaniowe i nieruchomości
·       odszkodowania za szkodę
·       porady prawne w języku polskim
·       mediacje
·       roszczenia za błędy lekarskie
·       testamenty, trusty i spadki
·       usługi dla biznesu
·       zakup lub sprzedaż biznesu
·       spory
·       prawo pracy
·       zarządzanie firmą
·       mediacja
·       nieruchomości
 
Quality Solicitors jest organizacją posiadającą biura w 350 miastach na terenie Zjednoczonego Królestwa, wykonuje również usługi w zakresie spraw emigracyjnych i kryminalnych   
 
 

EDWARDS SOLICITORS
Granary Chambers
37-39 Burton Street                                                                 
Melton Mowbray                                                                   

LE13 1AF, Leicestershire
United Kingdom
Tel.: 0044 01664 566606                                                           

fax: 0044 1664 566603
Kontakt:
Pan Edward Hryniewiecki - prawnik
prowadzący sprawy w języku polskim

law1@edwards-solicitors.com
 
·       odszkodowania powypadkowe
·       prawo rodzinne (rozwody, kwestie spadkowe)
·       prawo pracy
·       prawo handlowe

A.E.P. ZALESKI
Solicitor
179-181 Replingham Road
Southfields,
London SW18 5LY
United Kingdom
Tel.: 0044 2088751791,
fax: 0044 2088751794

·       sprawy mieszkaniowe
·       oświadczenia woli, testamenty
·       przenoszenie własności

SALINGER Solicitor & Notary Public;
165 Kensington High Street;
London W8 6SH;
 
Tel: 0044 (0)20 7937 8524,
Fax: 0044 (0) 20 7938 4333,
http://www.salingernotary.co.uk/,
Email:office@salingernotary.co.uk
·       sprawy dot. imigrantów
·       prawo cywilne
·       prawo najmu i dzierżawy
·       prawo pracy
·       usługi notarialne

Adams Solicitors
Adams House
129 Mile End Road,

London E1 4BG
 
Tel: +44 (0)207 790 2000
Fax: +44 (0)207 791 1113

E-mail: info@adamslaw.co.uk
http://www.adamslaw.co.uk/
·       kupno i sprzedaż nieruchomości
·       sprawy imigracyjne
·       sprawy spadkowe
·       sprawy rozwodowe
·       sprawy imigracyjne
·       sprawy lokalowe

A KAY PIETRON & PALUCH SOLICITORS LLP
371 Uxbridge Road
London W3 9RH
United Kingdom

 
Tel.: 0044 2089929997
Fax: 0044 2089935698
 
info@akpp.co.uk
http://www.akpp.co.uk/index.php
·       kupno I sprzedaż nieruchomości
·       sprawy imigracyjne
·       sprawy lokalowe
·       sprawy rodzinne i rozwodowe
·       sporządzanie testamentów i sprawy spadkowe

Ardens Solicitors
Longcroft House
2/8 Victoria Avenue
Bishopsgate
London EC2M 4NS
Tel. 020 3206 1550
Fax:020 7183 6323
http://www.ardenslaw.com/
 
Ivona Supernat
Prawnik polskojęzyczny
Tel.kom.077 325 361 30
Email: ivona@ardenslaw.com
·       sprawy dot. imigrantów
·       sprawy karne
·       wykroczenia drogowe
·       prawo rodzinne (rozwody, separacje, alimenty)
·       administracja spadków i testamentów
·       pełnomocnictwa, zmiana nazwiska
·       prawo pracy
·       prawo gospodarcze

Bozena Kuplinska, Solicitor
Hoxtons Solicitors
159A Station Road
North Chingford
London E4 6AG
Tel: 0208 523 7841
Mobile: 07951210002
Fax: 0208 559 3028
E-mail: bozena@hoxtons.com
 
 
 
 
Anna Ostrowska
Solicitor&Notary Public
Foxcroft, 100 High Street
Billericay
Essex CM12 9BY
Tel: 01277 659 441
Fax: 01277 630 596
E-mail: anna@rogergreenco.co.uk
www.rogergreensolicitors.co.uk
 
·       sprawy rodzinne
·       testamenty
·       spadki
 

Mary Monson Solicitors/Oddział Polski
Biura w Manchesterze, Salford, Birmingham i w Londynie.
Bezpłatna infolinia: 0808 155 4870
 
Po godzinie 17:30 oraz w weekendy: 0787 55 98 272
e-mail: info@polskiadwokat.co.uk
·       prawo karne
·       prawo drogowe
·       prawo kupna i sprzedaży nieruchomości

Guney, Clark and Ryan Solicitors
58 Green Lanes
London N16 9NH

Kontakt: Anna Matelska
Mob: 0780 300 6506
Tel: 0207 275 7788
E-mail: info@guneyclarkryan.com
Fax: 0207 923 2554
www.guneyclarkryan.com
·       prawo karne
·       postepowanie cywilne
·       prawo rodzinne
·       ekstradycje

Katarzyna Boguslawska - Radca Prawny
Saunders Law Ltd
Essex Hal
1-6 Essex Street
London WC2R 3HY
Tel: 020 7632 4300
Fax: 020 7836 7975
www.saunders.co.uk
Tel kom: 07769 308498
Email: kate.boguslawska@saunders.co.uk
·       spory sądowe
·       sprawy karne
·       oszustwa
·       prawo rodzinne

KANCELARIA IMD SOLICITORS LLP 
10th Floor
88 Wood Street
London
EC2V 7RS
 
Tel: (0044) 203 195 8498
Email: kancelaria@adwokat.co.uk
www.ADWOKAT.co.uk
·       prawo gospodarcze
·       prawo cywilne
·       odszkodowania
·       prawo rodzinne
·       prawo karne
·       prawo pracy
·       prawo imigracyjne

DUNCAN LEWIS SOLICITORS
458 Kingsland Road
London E8 4AN
United Kingdom
Tel.: 0044 2079234020
fax: 0044 2079233320

Katarzyna Rdzanek
Tel.: 0207 849 6984
Mob.: 0780 300 6502
·       Prawa dziecka
·       Prawo karne
·       Prawa człowieka
·       Prawo rodzinne
·       Prawo pracy
·       Nieruchomości
 

Simpson Millar LLP, Solicitors
Sycamore House
5 Sycamore Street
London EC1Y 0SG
United Kingdom
Tel: 0844 858 3400
Fax: 0844 858 3499
Kontakt:
Pan Adrian Fawden – partner kancelarii prowadzący polskie sprawy – adrian.fawden@simpsonmillar.co.uk
Pani Agata Osińska – prawnik polskojęzyczny -agata.bogalecka@simpsonmillar.co.uk
Pani Judyta Kasperkiewicz – kierownik Departamentu Polskiego w Londynie – judyta.kasperkiewicz@simpsonmillar.co.uk
·       prawo rodzinne
·       prawo pracy
·       prawo wypadkowe
·       zaniedbania medyczne
·       prawo imigracyjne
·       prawo spadkowe
·       prawo korporacyjne
·       opieka społeczna
·       prawo zdrowotne
·       prawo edukacyjne
·       ochrona praw człowieka
 

Anna Grudzińska
Adwokat
GT Stewart Solicitors

158-162 London Road
Croydon
Surrey CR0 2TD
kom służbowa: 07949791977
a.grudzinska@gtstewart.co.uk
·       sprawy karne
·       ekstradycje
·       sprawy rodzinne

 

Kancelaria Prawna O'Keeffe
8 Staple Inn
London
WC1V 7QH
www.oksol.co.uk
 
Kontakt:
Magdalena Motyl
07447534986
0203 116 6840
Email: mm@oksol.co.uk
 
·       sprawy o ekstradycję
·       prawo karne (morderstwa, poważne uszkodzenia ciała, wykroczenia drogowe, przestępstwa finansowe)
·       reprezentacja przed sądem i na posterunku policji
 

Adwokat Pamela Relis
Holborn Partners
Berkeley Square House, Berkeley Square, London W1J 6BD
T:  020 7887 6003
F:  020 7887 6001
M: 07785 611 370
W: www.holbornpartners.com
 
·       prawo karne
·       ekstradycje
·       sprawy dot. imigrantów 
·       prawo rodzinne
·       prawo cywilne

Marta Ruszewska
GRAZING HILL LAW PARTNERS
67A Halliford Street, London N1 3HF
Tel: 0207 354 1444
 
·       prawo rodzinne (legal aid)
·       sprawy przeciwko opiece społecznej (legal aid)
·       sprawy mieszkaniowe (legal aid)
·       sprawy imigracyjne
 

 
 
PRAWNICY ANGIELSKOJĘZYCZNI
 
 

JAMES DIXON
Barrister
 
No 5 Chambers
Greenwood House
4-7 Salisbury Court
London EC4Y 8AA
DX 449 London Chancery Lane
 
email: jdi@no5.com
 
Tel.: 0 792 181 2085, 0 845 210 5555
 
 
·       sprawy imigracyjne (w tym deportacje) 
·       prawo pracy
·       prawo cywilne (w tym prawo unijne) 
·       działania w ramach tzw. Direct Access – bez konieczności pośrednictwa solicitora
 

DIXON WARD SOLICITORS
 
16 The Green
Richmond
Surrey

TW9 1QD
United Kingdom

 
Tel.: 0044 2089404051
Fax: 0044 2089403901
http://www.dixon-ward.co.uk/
E-mail: advice@dixon-ward.co.uk
·       Prawo rodzinne
·       Prawo podatkowe
·       Prawo pracy
·       Prawo handlowe
·       Nieruchomości
 

HOWARD KENNEDY FSI SOLICITORS
19 Cavendish Square
London W1A 2AW
United Kingdom
Tel.: 0044 2033503350,
fax: 0044 2033503351

marketing@hkfsi.com
http://www.howardkennedyfsi.com/
·       Prawo spadkowe
·       Prawo rodzinne
·       Sprawy karne
·       Prawa człowieka
·       Sprawy podatkowe
·       Prawo pracy
·       Prawo handlowe

DMH STALLARD
1 Jubilee Street
Brighton
East Sussex BN1 1GE
United Kingdom
Tel.: 0044 1273 329833

 
6 New Street Square
New Fetter Lane
London
EC4A 3BF
Tel: 0044 20 7822 1500
Fax: 0044 20 7842 2333

http://www.dmhstallard.com/
enquiries@dmhstallard.com
·       Pomoc prawna dla osób starszych
·       Powypadkowa pomoc prawna
·       Prawo rodzinne
·       Prawo podatkowe
·       Prawo handlowe

HARTERS  SOLICITORS
398 Caledonian Road
London N1 1DN
United Kingdom
Tel.:0044 2076075768
fax: 0044 2077005695

Emergency contact: 0044 7976 324799
http://www.harters.co.uk/
E-mail: info@harters.co.uk
·       Prawo rodzinne i mediacje
·       Prawo karne

 

 
KANCELARIE NOTARIALNE
 

JOHN VENN & SONS
95 Aldwych
London WC2B 4JF
United Kingdom
Tel.: 0044 2073954300,
Fax: 0044 2073954310
Kontakt:
Pan Jonathan Coutts - notariusz polskojęzyczny

coutts@johnvenn.co.uk
http://www.johnvenn.co.uk/

SALINGER Solicitor & Notary Public
165 Kensington High Street
London W8 6SH
United Kingdom
Tel.: 0044 20 7937 8524
Mobile: 0044 7887701125
Fax: 0044 20 7938 4333

Kontakt:
Pan Paweł K. Salinger - notariusz polskojęzyczny
E-mail: 
office@salingernotary.co.uk
http://www.salingernotary.co.uk/en_GB/home/

London Legalisation Services Ltd
 
Regis House
45 King William Street
EC4R 9AN 
London
 
info@llsuk.com
www.llsuk.com
 
Obsługa w języku polskim
Aneta Maria Broda
+44 203 714 5600
Rafal Slowinski
+44 203 714 5601
·       apostille – poswiadczanie dokumentów
·       obsługa notarialna

Lansbury Worthington Solicitors
5 King Street Cloisters
Clifton Walk
146King Street
Hammersmith
London W6 0GY
United Kingdom

Tel.: 0044 2085639797
Fax: 0044 2085639798

 
Fleet Street Office
107-111 Fleet Street
London
EC4A 2AB
Tel: 0044 20 8237 9009
e-mail: 
info@lansbury-worthington.co.uk

 
Powyższy wykaz ma charakter przykładowy. Wydział Konsularny Ambasady RP w Londynie nie bierze odpowiedzialności za merytoryczną jakość świadczonych usług.
Adresy pozostałych kancelarii prawnych zarejestrowanych w Wielkiej Brytanii znaleźć można w wyszukiwarce zamieszczonej na stronie internetowej Law Society ( http://www.lawsociety.org.uk/ ) pod adresem:  http://solicitors.lawsociety.org.uk/
 
 
Wykaz prawników pochodzi ze strony: http://www.londyn.msz.gov.pl/pl/informacje_konsularne/sprawy_prawne/wyka...

 
 

 

Gry poprawiające małą motorykę u dzieci

$
0
0

 

Motoryka rączek odpowiada za przyszłą trudną sztukę nauki pisania. Dlatego warto ćwiczyć ją u małych dzieci już od najmłodszych lat.

Na naszym filmiku dostępnym tutaj: https://www.youtube.com/watch?v=pN9d6Qdi8is możecie zobaczyć prezentację trzech tanich gier, które pomagają rozwijać małą motorykę rąk.

Wszystkie gry kupiłam w tanim sklepie brytyjskiej sieci The Works.

Jak ćwiczyć rączki?

Możemy w tym celu wykonać z dzieckiem proste zadania w domu, typu:

  1. Darcie papieru, najlepiej w tym celu użyć starych gazet
  2. Nawlekanie koralików na sznurek
  3. Wciskanie paluszkiem dziurek w ciastolinie
  4. Przesypywanie piasku w plastikowych butelkach
  5. Przelewanie wody w wannie do butelek

 

 

Wykonując takie proste ćwiczenia, lub grając z dzieckiem w gry poprawiamy mu koordynację wzrokowo-ruchową, wzmacniamy precyzję ruchu dłoni i siłę ręki.

Przy ogromnym wyborze gier, jaki mamy obecnie w sklepach, warto szukać tych, które nie tylko będą świetna zabawa dla całej rodziny, ale które dodatkowo poprawią sprawność rączek naszych dzieci.

 

Childcare Voucher - Dla Pracujących Mam

$
0
0

 

Zasiłki są z założenia dla najbiedniejszych. Jednak od tak bogatego i dobrze zorganizowanego państwa jak
Wielka Brytania oczekiwałoby się dobrej polityki prorodzinnej i wsparcia dla kobiet, które są mamami alepracują zawodowo i zarabiają.
Niestety brak tanich żłobków i przedszkoli powoduje, że kobietom nie opłaca się pracować. Większość zarobionych pieniędzy i tak
wydałyby na opiekę nad dzieckiem.  


Sprawy nie załatwia refundowanych 15 godzin opieki, który przysługuje na dziecko które skończyło trzy lata i dotyczy tylko roku

szkolnego (nie ma refundacji w czasie ferii i wakacji). Przedszkola i opiekunki i tak ponosząwiększe koszta za godzinę

(np. na jedzenie) niż wynosi refundacja więc różnicę płaci matka. Niewielką pomocą jest też Child Benefit (przysługujący na każde dziecko).

Dostaję co miesiąc £82 wiec mogę za to zapłacić 1.5 dnia u opiekunki. Dlatego tak wiele Polek decyduje się na zostawienie dzieci pod

opieką babci w Polsce lub sprowadzenie babci do UK.  Zamiast promować te kobiety, które chcą po urlopie macierzyńskimwrócić do

pracy, zarabiać, być niezależne, państwo je zniechęca i skazuje na dom.

Pracuję 40 godzin tygodniowo ale niestety okazało się że mogę liczyć tylko na ulgę podatkową w formieChildcare Voucher.

Wychodzi około £74 miesięcznie (może nawet mniej) oszczędności. Childcare Voucher to zwolnienie z płacenia podatku kwoty,

która jest potrącana z naszej wypłaty i wpłacana na konto opiekunki. Niestety kwota ta nie może być większa niż £243 miesięcznie

(choć opiekunce płacę dużo więcej).

W praktyce wygląda to tak, że dostaje wypłatę mniejszą o £243. Pieniądze te znajdują się na moim koncie nahttp://www.childcarevouchers.co.uk/

 i co miesiąc przesyłam je na konto naszej opiekunki. Resztę należności przesyłam jej z mojego prywatnego konta. Mimo tak zawiłej procedury i

małej dostępności (nie każda firma je zapewnia) polecam aby jednak się o tę ulgę postarać, wszak każdy grosz się liczy.

Zgodnie z obliczeniami znalezionymi na urzędowych stronach można zaoszczędzić do £892 rocznie.

 

Kto może się ubiegać o Childcare Vouchers:

 

1.      Childcare Vouchers przysługują rodzicom dziecka, które ma mniej niż 15 lat (rodzice dziecka niepełnosprawnego, które ma mniej niż 16 lat).

Oboje rodziców mogą aplikować. Wtedy oszczędność jest dwukrotnie większa.

 

2.      Opiekun dziecka musi być zarejestrowany w Ofstead. Może to być zarówno przedszkole, childminder, niania lub Au pair.

Za pomocą Childcare Voucher możemy płacić też za zajęcia pozalekcyjne. Voucher może być w formie elektronicznego transferu

pieniędzy na konto lub w formie papierowej (opiekunka wie jak ten papierowy spieniężyć).

3.      Pracodawca musi być zarejestrowany w Childcare Voucher Scheme. Najlepiej zapytać o to swojego szefa.

Niestety nie każda firma uczestniczy w tym projekcie. Dział HR dostarczy nam wszystkie niezbędne kody i numery, które trzeba

wpisać podczas rejestracji na stronie internetowej. 

 

 

 

Brytyjski system pomocy społecznej jest bardzo skomplikowany. Trzeba się nieźle naszukać żeby znaleźć zasiłek, pomoc która nam przysługuje.

Jeśli jeśli nie wiesz który zasiłek jest dla ciebie lub masz problem z wypełnieniem wniosku (np. ze zrozumieniem pytań po angielsku),

możesz skorzystać z pomocy polskich biur księgowych, które odpłatnie zajmują się poradą i pomocą przy wypełnianiu formularzy.

Za darmo pomogą ci lokalne biura Citizens Advise Bureau.  

 

 

 
 

Nieodpowiedzialny turysta z córką, którego spotkaliśmy na szlaku.

$
0
0

 

A miało być tak pięknie! I było. Oprócz cudownej wycieczki brzegiem morza mieliśmy również wątpliwą przyjemność obserwować wyczyny mało odpowiedzialnego tatusia, który ryzykując własne życie robił pamiątkowe zdjęcia. Ale od początku.

 

Miniona niedziela była upalna. I choć to dopiero początek maja postanowiliśmy wybrać się nad morze. Na pływanie jest jeszcze zdecydowanie za wcześnie, dlatego ruszyliśmy na przechadzkę szczytami klifów. Za cel obraliśmy sobie szlak Seven Sisters http://www.sevensisters.org.uk

Zwieńczeniem długiej wycieczki w promieniach majowego słońca była krótka kąpiel w morzu na plaży, która czekała na nas na końcu szlaku.

Spacerując szczytami klifów mijaliśmy uśmiechniętych turystów, którzy w zdecydowanej większości przypadków, podobnie jak my mieli na nogach obuwie sportowe. Szlak wcale nie jest taki prosty, szczyty są dość strome i o poślizgnięcie nie trudno.

Jakież było zatem nasze zdziwienie, kiedy mniej więcej w połowie naszej wycieczki oczom naszym, i innych turystów ukazała się postać spacerująca w najlepsze brzegiem stromego i prawie osuwającego się na naszych oczach klifu. Człowiek ten wzbudził sensację wśród wszystkich. I nie była to sensacja spowodowana podziwem dla jego wyczynu, ale raczej okazaniem współczucia.

 

Bo czyż osobie pozbawionej wyobraźni i rozsądku nie należy owego współczucia okazać? Jakby tego było mało turysta maszerował w towarzystwie dziecka, na oko ośmioletniej dziewczynki. Z daleka widać było, że dziecko jest lekko przerażone i nie chce podążać śladem tatusia. Dziewczynka bała się nawet stać w bezpośredniej linii brzegowej klifu. Sama kręcąc dla was film z tej wycieczki wiem, jakie to trudne. Dla kogoś takiego jak ja, kto ma lęk wysokości jest to niemałe wyzwanie. Jak widać dziecko pozostające w miarę bezpiecznej odległości od brzegu wykazało się większym rozsądkiem od własnego ojca, który maszerował samiutkim brzegiem. A co ów tatuś miał na nogach? Klapki basenowe. Na szyi zaś miał przewieszony wielki aparat, którym to pstrykał co chwilę pamiątkowe zdjęcia. W pewnym momencie człowiek ten podszedł tak blisko osuwiska, które w miejscu tym było zbitym żwirem, kamykami, pod którymi naprawdę nie trudno o poślizgnięcie się, że nie byłam w stanie filmować go dalej. Było mi zwyczajnie słabo od samego patrzenia. Mężczyzna był w klapkach, stał nad brzegiem wielkiej przepaści, i dodajmy, stał cały czas na podłożu stromym i pochyłym. Jego córka nie była nawet w stanie tam stać, przykucnęła więc i czekała na tatę. Pewnie nie mogła patrzeć w dół, bo widok ten jest piękny, ale również mocno przerażający.

Dodajmy, że nie byłam jedyną osobą, która filmowała owego idiotę, bo inaczej nazwać go nie umiem. Czy naprawdę zrobienie fajnego ujęcia jest warte aż takiego ryzyka, zwłaszcza, że obok czekało lekko przerażone dziecko? Już pal licho, co stanie się, kiedy tatuś wpadnie do morza. Przecież jest dorosły i wie, co robi, przynajmniej w teorii. Ale czy pomyślał, co w tym czasie przeżywało jego dziecko? Co stałoby się z dziewczynką, gdyby doszło do nieszczęśliwego wypadku? Skoczyłaby za ojcem? Przecież ludzie w szoku spowodowanym wypadkiem mogą zachowywać się mało racjonalnie.

Do wypadku nie doszło. Turysta miał więcej szczęścia niż rozumu.

Jakież było jednak nasze zdziwienie, kiedy człowiek ten przechodząc obok nas zwrócił się do dziewczynki po polsku. A więc tym idiotą okazał się nasz rodak. No cóż, szczęka mi opadła i nic już nie powiedziałam.

 

Brytyjskie klify są śmiertelnie piękne. Wiele osób corocznie wybiera właśnie to miejsce na popełnienie samobójstwa. Co roku dochodzi tam też do wielu wypadków. Niezwykle rzadko można na ich szczycie spotkać psy właśnie ze względu na możliwość spadku do morza. Klify, których groźne piękno najlepiej podziwiać latem, kiedy nie wieje wznoszą się tuż na morzem, które z niezwykłą siłą uderza falą w ich podstawę. Kredowe klify co roku osuwają się, morze zabiera coraz większą część kontynentu. W internecie możemy znaleźć na to liczne dowody, są całe wioski, gdzie domy graniczą obecnie ze zboczem klifu, bo osuwająca się skała wpadła w przepaść regularnie każdego roku zabierając do morza przydomowy ogródek.

 

Szlak szczytami klifów, które rozciągają się nad angielskim morzem bardzo polecamy na weekendowe wycieczki. Nie polecamy zatem klapek, jako obuwia do pokonywania kilometrów, nie polecamy też ryzykowania życia dla zrobienia fajnego ujęcia. Nie warto.

Jeżeli ktoś ma ochotę zobaczyć nasz filmik z tej wycieczki, oraz turystę w klapkach, którego udało mi się sfilmować, to zapraszam jak zwykle na nasz kanał tutaj: https://www.youtube.com/watch?v=NjYdRgSohUU

 

 

Małgorzata Mroczkowska

 

 

Polski Dzień Dziecka 2016 w UK: lista imprez

$
0
0

Klub Orła Białego zaprasza wszystkie dzieci na zabawę

 

Dużo śmiesznej zabawy! Fantastyczne gry z nagrodami!

Wstęp:

Dzieci - £7

Dorośli - £2

 

Więcej informacji:

020 8672 1723

Liczba miejsc ograniczona - prosimy o rezerwację miejsc!

 

 

Spotkanie odbędzie się w niedzielę, 5 czerwca o godz. 15:30

Klub Orła Białego
211 Balham High Road, London, SW17 7BQ

 

 

Zapraszamy serdecznie!

 

 

Dzień Dziecka w Laxton Hall

Co roku w malowniczo położonej posiadłości w Laxton Hall (blisko Corby, Northamptonshire) odbywa się Wesoły Dzień Polskiego Dziecka organizowany przez Polską Misję Katolicką w Anglii i Walii pod patronatem Polskiej Macierzy Szkolnej. To gromadząca tysiące polskich dzieci z całej Wielkiej Brytanii wspaniała całodzienna impreza plenerowa z mnóstwem konkursów, zawodów i zabaw! Koszykówka, siatkówka, piłka nożna, przeciąganie liny, wyścigi w workach, konkursy muzyczne, plastyczne i recytatorskie – to tylko kilka przykładów dziedzin wesołego współzawodnictwa.

 

Dzieci ze szkół polskich z całej Anglii konkurują w licznych konkursach oraz indywidualnych jak i grupowych konkurencjach sportowych. Biorą udział w zorganizowanych dla nich zajęciach i warsztatach, jak np. wykonywanie biżuterii, malowanie czy jazda na kucykach. Organizowana z ogromym rozmachem, impreza obsługiwana jest co roku przez około setki wolontariuszy. W konkursach dzieci jak i całe drużyny otrzymują wspaniałe nagrody, a przede wszystkim – wspaniale się bawią!  Dzień kończy zwykle towarzyski mecz piłki nożnej, w którym rywalizują drużyny złożone z księży Polskiej Misji Katolickiej oraz pracowników Ambasady.

Więcej informacji na: http://www.polskamacierz.org/wydarzenia/laxton-hall/

 

Sprowadzenie zwłok lub prochów do Polski

$
0
0

 
Do sprowadzania zwłok lub prochów do Polski wymagana jest decyzja, którą wydaje starosta lub prezydent miasta właściwy ze względu na planowane miejsce pochówku ciała lub prochów oraz zaświadczenie na przewóz zwłok lub prochów do kraju wydane przez Wydział Konsularny Ambasady RP w Londynie.
Decyzję uzyskuje się na wniosek rodziny zmarłego, skierowany do urzędu starosty/ prezydenta miasta. Po wydaniu, decyzja powinna być przekazana do Wydziału Konsularnego Ambasady RP faxem (nr 00 44 207 8228 945) lub doręczona w inny sposób.
Na podstawie tej decyzji oraz dokumentów wymienionych poniżej Wydział Konsularny Ambasady RP wyda zaświadczenie na przewóz zwłok lub prochów do kraju.
Opłata konsularna za tę czynność wynosi 40 GBP. Opłatę należy wnieść gotówką w kasie urzędu bądź w formie czeku lub Postal order wystawionych na " Embassy of the Republic of Poland". W przypadku przekazania dokumentów drogą pocztową należy uiścić dodatkową opłatę za przesyłkę "Special Delivery" w wysokości 6,50 GBP.
 
ZWŁOKI
Oprócz decyzji starosty/prezydenta miasta w Wydziale Konsularnym Ambasady RP należy przedłożyć oryginały następujących dokumentów:
1. akt zgonu (death certificate lub interim death certificate).
2. zaświadczenie medyczne, że zgon nie miał związku z chorobą zakaźną.
3. zaświadczenie zakładu pogrzebowego zajmującego się transportem, że zwłoki zostały włożone do metalowej trumny, zawierającej na dnie warstwę substancji chłonnej o grubości co najmniej 5 cm, a trumna metalowa została dokładnie zalutowana i włożona do drewnianej skrzyni w taki sposób, aby nie mogła się w niej poruszać.
 
Zezwolenie wydane przez Urząd Koronera na wywóz zwłok z Wielkiej Brytanii nie jest wymagane przez stronę polską.
 
PROCHY
Oprócz decyzji starosty/prezydenta miasta w Wydziale Konsularnym Ambasady RP należy przedłożyć oryginały następujących dokumentów:
1. akt zgonu (death certificate)
2. zaświadczenie o kremacji zwłok (certificate of cremation)
3. zaświadczenie zakładu pogrzebowego, że urna jest z metalu i zawiera wyłącznie prochy osoby zmarłej.
 
Uprzejmie informujemy, że istnieje możliwość otrzymania stosownego zaświadczenia wydanego przez Wydział Konsularny Ambasady RP w Londynie poza godzinami jego urzędowania. Jednakże w tym celu wymagany jest wcześniejszy kontakt telefoniczny z naszym urzędem i przesłanie faksem na numer: 00 44 207 8228 945 dokumentów wymaganych w tej procedurze.
 
Źródło informacji: Ministerstwo Spraw Zagranicznych, Londyn, msz.gov.pl

Turnusy dla rodzin z dziećmi dwujęzycznymi - wakacje 2016 w Polsce.

$
0
0

 

Mam przyjemność w tym roku ponownie objąć opieką merytoryczną, przygotować program językowy oraz poprowadzić zajęcia językowe na turnusach wakacyjnych w Polsce dla rodzin z dziećmi dwujęzycznymi.

 

Dwujęzycznośc i dwukulturowość to moje życie! Prywatne, bo sama jestem mamą dzieci dwujęzycznych i żyję ze swoją rodziną poza granicami Polski. Ale też i zawodowe, bo jestem językoznawcą i logopedą. Zajmuję się i żyję codziennie dwujęzycznością.

 

Na wakacyjnych turnusach spotykam podobne rodziny jak moja, razem, wspólnie przenosimy góry, bo znamy swoje radości i troski, bo znamy nasze zadania. Dwujęzyczność NASZYCH DZIECI staje się dla nas zarówno wyzwaniem, jak i wezwaniem do wspólnego odkrywania zadania życia i formowania stylu życia. Życia w szczęśliwej, dwujęzycznej i dwukulturowej rodzinie.

 

Sukces zeszłorocznych turnusów zachęcił nas do organizacji podobnych w tym roku. Są organizowane dzięki iskrzeniu mojej pasji i entuzjazmu "polskiej"organizatorki, Małgosi Śliwy. Jesteśmy przekonane, że nasze doświadczenie pomaga nam zrozumieć WASZE potrzeby.

 

Łączy nas doświadczenie, odpowiedzialność i pasja - dlatego wierzymy, iż sprostamy kolejnym wyzwaniom, czekającym nas tego lata.

 

Chcemy WAS spotkać i poznać! 

Chcemy byście się spotkali i poznali!

Zapraszamy!

 

 

Informacje:

 

 

Cele:

wsparcie języka polskiego u dzieci dwujęzycznych,

integracja rodzin dwujęzycznych,

atrakcyjny i komfortowy wypoczynek.

 

Prowadzenie zajęć:

dr Elżbieta Ławczys (logopeda, językoznawca, prowadzi blog www.dwujezycznosc.blogspot.com),

mgr Małgorzata Śliwa (polonista, logopeda),

]zaproszeni goście.

 

Grupa docelowa:

rodziny z dziećmi w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym (rodzice, dziadkowie).

 

Zorganizowane zajęcia grupowe:

zajęcia tematyczne dot. kultury, tradycji i zwyczajów polskich;

„oswojenie polszczyzny” dla obcojęzycznych rodziców;

zwiedzanie miejscowych atrakcji, warsztaty i spotkania z ciekawymi ludźmi, np. rękodzieło, wycieczka nad rzekę, wyjście w góry, wizyta w stadninie koni, ognisko itp.

„spotkania z językiem”: zabawy, teatrzyki, gry, piosenki, opowieści, słuchanie i inscenizacja bajek itp.

 

Indywidualne:

obserwacja poziomu językowego każdego dziecka,

możliwość umówienia się na konsultacje indywidualne za dodatkową opłatą.

 

Koszt (noclegi, wyżywienie, wycieczki i atrakcje, zajęcia językowe, w tym również materiały na zajęcia):

osoba dorosła 1 600 zł, kolejna osoba dorosła 1 400 zł,

dziecko 1 400 zł, kolejne dziecko 1 200 zł,

dziecko do 1 roku życia bezpłatnie.

 

Zgłoszenia i pytania prosimy kierować na adres: sliwa.masliwa@gmail.com, tel. +48 600 940 264.

 

Relacje z zeszłoroczynch turnusów można zobaczyć na: www.dwujezycznosc.blogspot.com

 

 

 

Miejsce

 

Pensjonat Fluder w Jaszczurowej 

(pierwszy i trzeci turnus)

www.pensjonatfluder.pl

 

 

Dworek Galicyjski w Skidzinie

(drugi i czwarty turnus)

www.dworekgalicyjski.pl

 

 

Termin

 

pierwszy turnus: 4-13 lipca 2016 r.

trzeci turnus: 4-13 sierpnia 2016 r.

 

 

drugi turnus: 15-24 lipca 2016 r.

czwarty turnus: 15-24 sierpnia 2016 r.

 

 

Wycieczki

 

 

Wadowice (Dom Rodzinny Jana Pawła II), Lanckorona (ruiny zamku, zabytkowy rynek), Sucha Beskidzka (renesansowy zamek, karczma „Rzym”), Stryszawa (Beskidzkie Centrum Zabawki Drewnianej).

 

Bielsko-Biała (Studio Filmów Rysunkowych, wyjazd gondolą na Szyndzielnię), Pszczyna (twierdza rycerzy, zamek dworski, zagroda żubra), Wygiełzów (skansen), Lipowiec (zamek obronny).

 

 

Elżbieta Ławczys 

Więcej informacji o terminach, miejscu i kosztach: http://dwujezycznosc.blogspot.de/2015/11/wakacje-dla-rodzin-z-dziecmi.html

 

 

 


Wyprowadzka z Londynu. Tylko dokąd?

$
0
0

 

 

Piękne okolice Leeds, York, górzysta Szkocja, a może nawet zielona Irlandia? Czy tylko ja marzę o wyprowadzce z Londynu, który dla nas i co gorsza dla naszych dzieci staje się coraz bardziej niebezpieczny?

Londyn, jak każda stolica przyciąga tysiące osób. I to nie tylko takich, którzy chcą tu uczciwie żyć i pracować, ale również tych, którzy szukają przygód, niekoniecznie zgodnych z obowiązującym prawem. Po dwunastu latach życia w tym mieście wydaje mi się, że widziałam już wszystko: i stada chuliganów okradające sklepy podczas zamieszek kilka lat temu, byłam świadkiem zamachów terrorystycznych, i jakby tego było mało na moich oczach zadźgano człowieka na ulicy w biały dzień, bo podpadł jakiemuś gangowi.  Jednym słowem dzieje się w tym mieście, oj dzieje. I jeszcze nie wiadomo, co przed nami.

A przecież, tak jak większość Polaków mieszkających od lat w Londynie, nie tylko tu mieszkamy i pracujemy, ale także wychowujemy tu nasze dzieci. I to właśnie z myślą o nich od pewnego czasu zastanawiam się, czy warto żyć w zadymionej stolicy.

Może czas najwyższy ruszyć się z wielkiej metropolii i szukać szczęścia pod gruszą? Wsi sielska, anielska tylko czeka. Prowincja Anglii jest niezwykle malownicza i o wiele spokojniejsza. Domy też są tam dużo tańsze niż w Londynie.

Ostatnie alarmy policji o wzmożonym zagrożeniu terrorystycznym w stolicy Wielkiej Brytanii również nie wpływają pozytywnie. Układanie sobie przyszłości w tym mieście może stać się budowaniem domu na tykającej bombie.

Ciekawa jestem, jak wielu z was podjęło decyzję o zamianie miasta na wieś. Czy żałujecie? Jak się wam żyje na angielskiej wsi?

 

Skarga na GP, czyli brytyjską przychodnię. Pacjencie, znaj swoje prawa

$
0
0

 
Każdy kto mieszka na wyspach i jest członkiem jakiejś grupy dyskusyjnej czy forum prędzej czy później przeczyta skargę na GP, lub lekarza. Polacy w ogóle uważają w zdecydowanej większości, że brytyjskie przychodnie pozostawiają wiele do życzenia.
Dlaczego wolimy narzekać na lekarza, zamiast go zmienić, pozostaje dla wszystkich zagadką. Warto znać swoje prawa. Warto wiedzieć, że mamy prawo do zmiany przychodni, a co więcej mamy prawo złożyć skargę na lekarza czy całe GP.
Poniżej drukujemy czarną listę. Każda z tych rzeczy jest łamaniem praw pacjenta i możemy złożyć skargę jeśli GP dopuściło się takiego postępowania:

  1. Nie wolno łamać prawa pacjenta do zachowania tajemnicy. Recepcjonistka nie ma prawa więc pytać nas w okienku, przy innych pacjentach o szczegóły naszej choroby, kiedy chcemy umówić wizytę u lekarza.
  2. Recepcjonistka nie umawia nas na wizytę twierdząc, że wszystkie godziny są zajęte. Prawo pacjenta przewiduje, że w nagłych przypadkach (urgent medical problem) GP ma obowiązek przyjąć swojego pacjenta w ciągu 48 godzin.
  3. Możemy złożyć skargę na GP, które wystawiło błędną diagnozę choroby, skierowało nas na niewłaściwe leczenie lub oczekiwanie na diagnozę było wydłużone.
  4. GP traktuje nas z wyższością, w sposób poniżający i obraźliwy.
  5. Zgubienie historii medycznej pacjenta.
  6. Odmowa skierowania do szpitala na dalsze leczenie w przypadku poważnych przesłanek
  7. Opóźnienie skierowania pacjenta do specjalisty

 
Skargę na GP lub lekarza składamy bezpośrednio w swojej przychodni oraz na w NHS. Warto też zasięgnąć informacji w tej sprawie na stronie prawa pacjentów tu: https://www.citizensadvice.org.uk/healthcare/nhs-and-social-care-complaints/complaining-about-the-nhs/nhs-and-adult-social-care-services-complaints-deciding-what-outcomes-you-want-to-achieve/
 
Organizacje, które pomagają pacjentom w walce o ich prawa: https://www.citizensadvice.org.uk/healthcare/nhs-and-social-care-complaints/complaining-about-the-nhs/who-you-can-go-to-when-you-have-a-problem-with-the-nhs/organisations-that-can-help-you-make-a-complaint-about-health-services/
 
 

Sąd w Wielkiej Brytanii przyznał rację ojcu, który zabrał dziecko na wakacje w czasie roku szkolnego

$
0
0

 

Są Najwyższy orzekł, że ojciec, który zabrał córkę ze szkoły na siedmiodniowe rodzinne wakacje na Florydę nie złamał prawa. Jon Platt odmówił uiszczenia opłaty, po tym jak szkoła w Isle of Wight, do której uczęszcza jego córka odmówiła zgody na siedem dni nieobecności w szkole.

Taka decyzja High Court toruje drogę innym rodzicom w walce o prawo do krótkiej nieobecności dzieci  w czasie roku szkolnego. Po powrocie z krótkiego wyjazdu w kwietniu ubiegłego roku do Disney Word na Florydzie rodzina otrzymała od szkoły wezwanie do zapłaty grzywny w wysokości 60 funtów. Dodatkowo kwota ta została szybko podwojona w przypadku odwlekania decyzji z zapłatą. W październiku rodzice dziewczynki założyli sprawę w sądzie, gdzie odwołali się od decyzji szkoły. Po długiej walce są wczoraj wydał decyzję, z której jasno wynika, że rodzice dziecka nie naruszyli prawa i że dziecko miało ogólną wysoką frekwencję w związku z tym nie należy naliczać kary za opuszczenie siedmiu dni.

Dochodzenie swoich praw w Wielkiej Brytanii jest bardzo kosztowne. Przeprowadzenie sprawy w sądzie kosztowało ojca sześcioletniej dziewczynki aż 13,000 funtów, ale jak sam mówi warto było dochodzić swoich praw. Samo pokrycie kosztów prawnych wymagało uiszczenia kwoty 25,000 funtów.

Ojciec dziewczynki podkreśla, że nie ma takiego prawa, które nakazuje 100 % obecność dziecka w szkole. Podkreślił też, że jego córka nigdy nie miała frekwencji poniżej 93%, co oznacza, że uczęszcza do szkoły regularnie, tak jak każde inne dziecko. Dodatkowym argumentem, jakiego użył ojciec był fakt, że dziecko również uczy się poprzez dalekie podróże, czy odwiedzanie rodziny, która mieszka w innym kraju.

Zastanawiam się, czy zwłaszcza tego ostatniego argumentu nie zaczną używać nagminnie Polacy mieszkający w Wielkiej Brytanii. Przecież często zawozimy dzieci do dziadków mieszkających w kraju nad Wisłą. Odległość jest tutaj sporym problemem. W Polsce wakacje zaczynają się już od końca czerwca. W UK dzieci zwykle uczęszczają do szkoły aż do 20-tego lipca. A przecież chcemy, by ze swoimi polskimi kuzynami spędzały jak najwięcej czasu.

Czas pokaże, czy przypadek pana Platt da rodzicom kolejne narzędzie walki z biurokracją szkolną. Nie wiem, jak wy drodzy czytelnicy, ale ja jestem jak najbardziej za tym, by naszym dzieciom przysługiwało prawo do krótkich nieobecności związanych z wyjazdem na przykład do rodziny.

 

Małgorzata Mroczkowska

 

Więcej o sprawie: http://www.independent.co.uk/news/uk/home-news/term-time-holidays-verdic...

 

 

Gotuj, jedz i wygraj udział w warsztatach z Natalią Paździor – pierwszym polskim MasterChefem Juniorem!

$
0
0

W ramach Akademii Smaku Bosch wystartował kolejny konkurs kulinarny, tym razem dla rodziców z dziećmi. Główną nagrodą będzie wspólne gotowanie ze zwyciężczynią pierwszej polskiej edycji programu MasterChef Junior, Natalią Paździor, a także Tomaszem Jakubiakiem, Piotrem Ogińskim oraz Katarzyną Glinką.
 
Akademia Smaku na słodko
Tematem przewodnim tego miesiąca są desery, a konkurs zorganizowany dla dużych oraz małych miłośników kuchni trwa do 19 maja. Aby wygrać wystarczy przesłać przepis na ulubiony deser dziecka wraz z fotograficzną ilustracją. Autorzy dziesięciu najlepszych zgłoszeń zostaną wybrani przez jury i wraz ze swoimi dziećmi zaproszeni do Centrum Domowych Inspiracji Bosch na wyjątkowe warsztaty kulinarne. Dodatkową nagrodą dla zwycięzców będą blendery marki Bosch.
 
Desery pod batutą młodej gwiazdy
Gwiazdą warsztatów kulinarnych będzie Natalia Paździor, zwyciężczyni pierwszej polskiej edycji MasterChef Junior. Dla 11-letniej kuchmistrzyni temat deserów jest bardzo bliski, co wielokrotnie udowadniała w programie. Swoją zaradnością, pasją i umiejętnościami udowodniła jurorom oraz milionom Polaków, że pomimo młodego wieku jest w stanie stworzyć dania na miarę kilkugwiazdkowej restauracji. Podczas eventu pokaże swój kulinarny kunszt, a wtórować jej będą: ceniony szef kuchni Tomasz Jakubiak, vloger Piotr Ogiński (Kocham Gotować), a także aktorka Katarzyna Glinka.
 
Akademia Smaku Bosch
Akademia Smaku to wielokanałowy projekt kulinarny, w skład którego wchodzą: serial kulinarny, emitowany w TVP2, video warsztaty, serwis www.akademiasmaku.pl, kulinarne spotkania w Centrum Domowych Inspiracji, a także eMagazyny stanowiące kompendium wiedzy na temat gotowania. Projekt kierowany jest do miłośników kuchni, tworzących kulinarną społeczność, dzieląc się swoimi przepisami i kulinarnymi poradami, a także zdobywając tajniki kuchni od ekspertów – Tomasza Jakubiaka, Tomasza Lacha oraz Piotra Ogińskiego. W projekt zaangażowana jest również Katarzyna Glinka, znana aktorka teatralna i telewizyjna.
Więcej informacji na stronie www.akademiasmaku.pl.
 

Wychowanie: Mała modelka na szkolnym dziedzińcu

$
0
0

 

Może ja się faktycznie nie znam, ale jak dla mnie przebieranie własnej córki w wieku lat ośmiu na własne podobieństwo, z tipsami i sztucznymi włosami jest przegięciem. Ja rozumiem takie same ciuchy, w myśl zasady jaka córka, taka mama, albo odwrotnie ale coś czuję, że niektórzy poszli w ten deseń ciut za daleko.

Ale o czym ja konkretnie mówię, albo czego ja się tym razem czepiam, jak to nazwała jedna z Czytelniczek mumsfromlondon.com ? Ano uczepiłam się jednej sytuacji, która spotkała mnie wczoraj pod szkołą mojego syna w Londynie.

Poszłam ci ja odebrać latorośl po zajęciach, czyli jak co dzień, nic wielkiego i co? Czekając na niego mignęła mi przed oczami taka jedna z mam, nie powiem, zadbana i w ogóle, nie to co ja. No w każdym razie to jest mama z rodzaju tych, co to nie da się jej nie zauważyć, wiecie co mam na myśli? Taka mama, która zawsze ma czas dla siebie, i paznokcie zrobione, i włosy wyprasowane nawet o ósmej czterdzieści z samego rana. Nie wiem, jak jej się to udaje, ale wygląda po prostu wystrzałowo od bladego świtu. No i dobrze. Co się czepiam, zapytacie.

Nie jej się czepiam, Boże broń! Uczepiłam się, to znaczy mój wzrok się uczepił jej córki, na oko ośmioletniej, no może dziewięcio. No dziecko w każdym razie, skoro chodzi do podstawówki jeszcze. I ta dziewczynka miała na palcach długie, sztuczne pazury dla niepoznaki pomalowane w kolorze beżowym. Kolor ten jak wiadomo w oczy się nie rzuca, ale mi i tak się rzucił, więc niewiele to dało. No i oczu oderwać wprost nie mogłam. Nie ja jedna zresztą. Nie wiem, czy to były tipsy doklejki, czy akryle, bo ja się na tym zupełnie nie znam, w przeciwieństwie do mamy dziewczynki, która doskonale wie, co i jak. Dziewczynka przy tym coś opowiadała mamie gestykulując żwawo, więc naprawdę ślepym trzeba było być, żeby tych pazurów nie zauważyć. Patrzyłam na te paznokcie ja, patrzyły też inne matki, a wszystkie miałyśmy oczy okrągłe jak mandarynki.

No bo może ja  nie jestem już najmłodsza, ale na miłość boską muszę użyć stwierdzenia, którego bardzo nie lubię używać, a zaczyna się ono od słów: za moich czasów. No więc skoro zaczęłam to skończę: za moich czasów to się w głowie nie mieściło, że paznokcie malować do szkoły, i to do średniej, a co dopiero sztuczne paznokcie i to u dziecka w wieku szkolnym podstawowym. Ręce i cycki opadają, jak to się wśród matek zwykło mówić.

No nic, takie czasy.

Zastanawiam się tylko, jak ta dziewczynka radzi sobie z tymi pazurami w takich codziennych szkolnych czynnościach, jak łapaniem piłki na gimnastyce. No chyba, że ma zwolnienie ze względu na te paznokcie? Zresztą pewnie niepotrzebnie się martwię, bo skoro jej mama ma jeszcze dłuższe i jakoś sobie radzi, to pewnie córka jest równie zdolna.

Ja to bym w takich pazurach nawet nie umiała się, za przeproszeniem podetrzeć. No, ale ja jestem jakaś taka życiowo nieuczesana chyba i się dziwię wszystkiemu. A potem jeszcze o tym piszę, niestety.

 

Z Londynu pisała dla Was,

Małgorzata Mroczkowska

 

Moje książki: http://lubimyczytac.pl/autor/39234/malgorzata-mroczkowska

 

Mój Facebook: https://www.facebook.com/Małgorzata-Mroczkowska-autorka-352769694927355/

 

Trampoline Park w Londynie

$
0
0
Trampoline Park w LondynieSun, 12/04/2016 - 16:07

Zajęcia sportowe dla dzieci w parku trampolinowym w Londynie.

Image
Video Embed
https://www.youtube.com/watch?v=Lihp2NONGh4

Mama wraca do pracy: jak znaleźć nowy zawód?

$
0
0
Mama wraca do pracy: jak znaleźć nowy zawód?Thu, 12/08/2016 - 17:29

Dresiara, czy modelka: jaką matką jesteś?  

$
0
0
Dresiara, czy modelka: jaką matką jesteś?  Wed, 12/14/2016 - 18:18

Z dzieckiem do dentysty na wyspach: czy warto korzystać z  państwowej służby zdrowia NHS?

$
0
0
Z dzieckiem do dentysty na wyspach: czy warto korzystać z  państwowej służby zdrowia NHS?Thu, 01/05/2017 - 22:56

Pomocy! Moje dziecko ciągle choruje

$
0
0
Pomocy! Moje dziecko ciągle chorujeMon, 01/09/2017 - 16:38

Ile prawdy jest w odbieraniu polskim rodzinom dzieci przez brytyjski Social Service? Rozmowa z polską matką, której dziecka NIE odebrano.

$
0
0
Ile prawdy jest w odbieraniu polskim rodzinom dzieci przez brytyjski Social Service? Rozmowa z polską matką, której dziecka NIE odebrano.Sat, 01/14/2017 - 00:59

Poranne zrywanie się do szkoły: jak ogarnąć rutynę?

$
0
0
Poranne zrywanie się do szkoły: jak ogarnąć rutynę?Mon, 01/16/2017 - 17:59
Viewing all 355 articles
Browse latest View live